|
Website Localization
Japan is an expensive country to advertise in. PDI helps defray this cost by translating client websites into Japanese, creating a direct link to the Japanese consumer.
Japan's population has one of the world's largest percentages of consumers and companies with Internet access. And as the I-mode phenomena (see search engine submission) continues to sweep Japan, this number will only increase. Moreover, Japanese is the second most common language on the Internet today.
With the widely-used web design program Dreamweaver and other software, PDI can translate the English text on your site into Japanese. We also make suggestions on modifying content to ensure relevancy to the target Japanese audience.
Software Localization
Software localization, simply put, is software translation. It is the process of adapting a product to a specific culture or locale so that it can be marketed and used effectively.
A company localizes a software product if they are convinced of the product's global market sales potential. Using the state-of-the-art Translation Memory software TRADOS, PDI will help you through each localization stage, translate your source files, create glossaries, and guide you through compilation, terminology checks, consistency reviews, and in-country validation.
To learn about Pacific Dreams' website and software localization services, please contact Mayumi Smith, Project Manager, at pacific.dreams@viser.net or call her at (503) 783-1390. |